quarta-feira, 23 de setembro de 2009

Uessan

É interessante lançar o termo "Uessan" em inglês pra que, algum dia, eles se deem conta de que não são exclusivamente os Americanos...

8 comentários:

  1. Bem de acordo com a radicalidade das suas teses.
    Mas as vezes lhe dou razão porque somos americanos. seja do sul ou do norte, mas somos todos americanos.
    Otávio

    ResponderExcluir
  2. E qual a radicalidade nisto (1)?
    Radicais são eles que se dizem "americans" e excluem os outros.
    Já pensou se os alemães ou os ingleses se auto-intitulassem "europeus" e os demais seriam cada um apenas a sua nacionalidade?

    (1) Sou radical em diversos aspectos, reconheço.

    ResponderExcluir
  3. Esqueça a radicalidade. Você está "Absolutamente Certo!".

    ResponderExcluir
  4. Essa foi boa, sô. Coisa mais antiga que "O céu é o limite"...

    ResponderExcluir
  5. Sempre achei interessante esta tua plataforma de lutar por uma denominação que não pode ser exclusiva dos nortistas.
    Por que eles são Americans e nós somos South americans? Por que então eles não seriam tão somente North americans? Como os canadenses e os mexicanos.
    Estadunidense como tu dizes é o correto. A tradução será esta?

    ResponderExcluir
  6. Faz sentido. Uessan é mais ou menos como você diz um estadounidense. Eles falam muito UEss, referindo-se ao que dizemos EUA. Dai ser Uessan ou Uessean talvez.

    ResponderExcluir
  7. Ieda e Maria, vcs falaram de coisas semelhantes.
    Segundo o Gustavo, formando em inglês é isso mesmo: "Uessan".

    ResponderExcluir